前陣子買的書看完了。準備買書時,發現身旁其實還有一些書沒有讀完,其中也不乏大作。我心想:何苦買新書呢?便拿起了一本莎翁的選集來讀。莎翁的大作想必大家耳熟能詳,就算先前不曾完整的拜讀,也經常能在許多現代文學或節目裡看到引用。
選集裡的第一篇是《羅密歐與朱麗葉》。那句經典的「噢!羅密歐,羅密歐。」出現在文章的時候個人真是忍不住共鳴起來,有一種原來原作是在這時候用上的感覺。 故事已經被後人抄得亂七八糟,原作反而比較簡潔單純。或許情愛的描寫在現代新作品的影響下已顯得老舊,原作的故事情節依然多變得讓我感到驚訝。幾位主角因為各種荒謬的理由和荒謬的方法而失去生命,悲到這個極點真是令人佩服。以莎翁那個年代可以想出如此曲折的情節,真不愧是當代的劇作家啊。
接下來是《威尼斯商人》。這部作品我好像以前有看過,看到最後面有種恢復記憶的感覺。從開場的背景介紹,中場主角的向威尼斯商人借錢,轉折處的還不出錢而落獄,到最後把威尼斯商人反將一軍的反擊。同前一篇作品給我的感受。莎翁安排的劇情總是峰迴路轉,令人好不敬服。
《仲夏夜之夢》是很有趣的喜劇,劇中人因為奇妙的理由在仲夏時分、在森林裡為愛奔跑著。我看過後人分析莎翁作品的文章,說到喜劇時應有的瘋狂,真是相當貼切。《無事生非》也是一部喜劇。感覺故事在後世的作品中多有抄用。只要是歡喜怨家的結合大概都能從本作中找到一些影子。
大悲劇《李爾王》和《哈姆雷特》相當出名。前著描述了李爾王悲慘的晚年。不只是李爾王自己的慘,還慘到了家人、全族,結局令人感嘆。事實上,個人認為它還有警世的效果。《哈姆雷特》在很多作品中都看過對它的引用。故事是哈姆雷特王子為父王報仇的故事。故事內容場景多元,主人翁心裡層面複雜多變,想必在劇場演出時一定效果十足。
看完全書,發覺莎翁的作品都很簡短。不確定是否原文也是這麼短。但是這些作品作為舞台劇演出時,其多變的劇情一定都能給觀眾十足的衝擊性。個人認為這部作品即使是數百年後的今天,讀起來也不會過時,仍然給你相當有趣的體驗。
沒有留言:
張貼留言